top of page

Semi-Noble  | אצילה למחצה

Dalia Zerachia  |  דליה זרחיה

 Curators: Yair Barak    |    אוצר: יאיר ברק

 

תערוכתה החדשה של דליה זרחיה ממשיכה מחד מהלכים קודמים ומוכרים שלה - הנשענים על רדי מייד ואובייקטים מנוכסים ומטופלים - אך מאידך, מציעה מבט אחר אל העבר ונוכחות של שפה פיסולית חדשה.

הנחת היסוד בעבודותיה של זרחיה היא שאיננו מייצרים דבר שהוא חדש. כפי שילד לומד שפה מהאמצע (שהרי הוא גדל לתוך עולם דובר, כותב וקורא), כך היא - פועלת בתוך מרחב קיים, מיוצר מלכתחילה.

כבר בראשית המאה ה-20 למדנו שהאמנות יודעת לפעול גם באמצעות שיעתוקים וייצוגים משניים. הדאדאיזם לימד אותנו את השימוש ברדי-מייד ואת פעולת הניכוס האמנותית.  זרחיה, שחלל העבודה שלה הוא לא פחות מחסן או ארכיון - מאשר חלל עבודה - נוהגת לעבוד מתוך מצאי קיים; היא מציירת בתוך ספרים מודפסים, רושמת על גבי מפיות בד ישנות, מפסלת באמצעות רהיטים שמצאה, מפיחה בשאריות ובשרידים - חיים חדשים.

 

ב״אצילה למחצה״ פועלת זרחיה סביב ציר מרכזי שהוא סיפור המסגרת ובמידה רבה - המחולל של תערוכתה.

אברהם זרחיה, סבה של האמנית, היה אמן נחושת מוערך מאד, מדור המייסדים של בצלאל בירושלים. במשך שנים דמותו ועבודותיו היו הערת שוליים בסיפורה הביוגרפי ולא זכו לתשומת לב רבה או הערכה בחוג המשפחתי. אברהם זרחיה נולד בחצביה בדרום לבנון ולצורך לימודיו הצפין לדמשק, שם למד ריקועי נחושת אצל המומחים המקומיים. בשנת 1909 נשלח אברהם בר אדון לדמשק ע"י בוריס שץ, מייסד בצלאל, ללמוד ריקועי נחושת ולהכיר בעלי מלאכה מקומיים, על מנת להקים מחלקה למיקשת נחושת בבצלאל. בדמשק פגש בר אדון את זרחיה שקיבל ב1923 הצעה משץ להימנות כמורה מן המניין בצוות המחלקה. זרחיה יצר כדי נחושת רבים, אותם ניסה למכור על מנת להרחיב את אפשרויות הפרנסה לצד ההוראה. אלו מהווים דימוי מרכזי בתערוכה כאן.

 

העבודות של זרחיה מנהלות דיאלוג מתוחכם עם העבר ועם הפרוטוגניסט בעלילת ״אצילה למחצה״. מחד -האסתטיקה ה״בצלאלית״ נוכחת מאד. הכלים המסורתיים, הדמשקאים. המוטיבים החוזרים, הסיפוריים, הכמעט תנכיים נוכחים. גם החומריות מרמזת נחושת, אך עד מהרה אנחנו מבינים שהתערוכה איננה כוללת עבודות אותנטיות, אלא מגוון רפרנסים חזותיים הנושאים בחיקם את הזיכרון הדהוי של מורשת הנחושת הבצלאלית. החומרים הפיסוליים של זרחיה הם תחליפים, דמויי נחושת, דמויי כדים, דמויי עבר. למעשה הדימוי המקורי היחיד בתערוכה הוא צילום היסטורי יפהיפה של זרחיה בחיק כלי הנחושת.

 

וויניקוט, האנליטיקאי החשוב, הגדיר אמנות כמשחק (וכך כינה אותה בכתביו) וראה במשחק - אמנות. זרחיה, היא במובנים רבים אמנית הפועלת בתוך מגרש משחקים: החומרים מצויים סביבה, היא שולה אותם מתוך מדפים, מתוך ערימות פסולת. היא מחברת משפטים פואטיים מתוך שברי מילים שנסדקו. זוהי אמנות מבוססת פעולה ועל כן משחקית. אין כאן וירטואוזיות רישומית ולא מיומנות חומרית מרחיקת לכת, אלא תבונה של חיבורים, של הגיונות ורעיונות.

 

בליבת החלל עומדים שני מתקני תצוגה. אם תרצו - ספריות. המבנים תוכננו לשאת את רפרטואר העבודות המגוון ולהוות עבורן מסד. מערכת המדפים הזו מדמה ארון או ארכיון. העבודות המוצגות על ובתוך המבנים מתייחסות אליו, אך הופכות להרחבות שלו. בדומה למבנה משפחתי קלאסי, הענפים צומחים לכיוונים שונים, אך בסיסם מחובר לגזע מרכזי ואיתן. העץ המשפחתי של זרחיה נטוע בלבאנט, בימיה הראשונים של מלאכת האומנות הגברית, של ראשית המאה ה-20, אך זרועותיה שלוחות אל מרחב וזמן אחרים - של אמנות מושגית עכשווית שמבטאת קול נשי משמעותי.

14/11/24 - 14/12/24

 לעמוד התערוכה

Semi-Noble 

Dalia Zerachia  

 Curators: Yair Barak   

 

On the one hand, Dalia Zerachia’s new exhibition presents earlier and familiar methods, based on ready-mades and objects that are appropriated and manipulated. On the other hand, Zerachia offers a different perspective on the past and a new sculptural presence. The artist’s basic assumption in her work is that we do not produce anything new. Just as a child learns language from a middle point (having been born to a world that already speaks, writes, and reads), so does she function within an existing space, one already premanufactured. The early 20th century taught us that art can also function through replication and secondary representations. The Dada movement demonstrated the use of ready-made and the act of artistic appropriation. Zerachia, whose studio is just as much a warehouse or archive as it is a workspace, also operates with what already exists. She draws in published books, sketches on old cloth napkins, sculpts with furniture she has found, and breathes new life into remnants and fragments. 

 

In “Seminoble”,  Zerachia circles a central axis, the storyline that provides the starting point for her exhibition. Abraham Zerachia, the artist's grandfather, was a highly regarded coppersmith and one of the founding generation of the Bezalel Academy of Art and Design in Jerusalem. For years the figure of her grandfather and his artwork were a footnote in her biographical story, receiving little attention or appreciation within the family circle. Abraham Zerachia was born in Hasbaiyya in South Lebanon, then went north to study in Damascus where he learned copper hammering techniques under the tutelage of local experts. In 1909 Avraham Asher Bar Adon was sent to Damascus by Boris Schatz, the founder of Bezalel, to study copper work and become familiar with local workshops so that he may one day found a copper art department in Bezalel. Bar Adon met Zerachia in Damascus, who in 1923 accepted the offer from Schatz to become a teacher in the department. Zerachia created many copper vessels which he tried to sell in order to supplement his teaching income. These provide the central motif in the current exhibition.

 

Zerachia’s artwork conducts a sophisticated dialogue with the past and with the protagonist in “Seminoble”. The “Bezalel” aesthetic is strongly palpable; the tools used are traditional and of local Damascus origin, the motifs are recurring and always convey a story, biblical in scope. The materiality also suggests a focus on copper but quite quickly viewers understand that this exhibition includes more than authentic artworks, entailing a broad spectrum of visual references imbued with the faded memory of the Bezalel copper working traditions. Zerachia uses alternative sculptural materials, ones that simulate copper, are shaped like vessels, evoking the past. In fact the only original image is a beautiful historical photograph of Zerachia herself among the copper jugs.

 

 

Winnicott, the important analyst defined art as a game (the same reference used in his writings) and saw games as art. In many respects, Zerachia is an artist that operates within a playground; materials are present all around her; she pulls them off the shelves or out of trash piles. She weaves poetic sentences from broken fragments of words. This is action based art, one characterized by play. There is no virtuosity of drawing or extreme manipulation of materials but a sense and reasoning of connections of logic and of ideas. 



 

Two exhibition installations stand at the center of the space. Two libraries of sorts. These structures were designed to carry the diverse repertoire of works and provide scaffolding for their presentation. This system of shelves simulates a cabinet or archive. The works are exhibited on and within the structures while addressing them, becoming their extensions. Similar to the classic family structure, this genealogical tree spreads out branches in different directions while staying anchored to one central trunk. Zerachia’s family tree is rooted in the Levant, in the early days of a male-dominated artistic occupation of the early 20th century. But its arms reach up and out to different times and places, to a contemporary conceptual artistic approach that expresses a meaningful feminine voice.

Shvil Hamerets 6, Tel Aviv

Tue - Thu 11:00 - 18:00

Fri-Sat 10:00 - 14:00

tel-aviv city.png
  • Instagram
  • Facebook Social Icon

המרץ 6, תל אביב 

ג'-ה' 18:00 - 11:00

ו'-ש' 14:00 - 10:00 

bottom of page